Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 18, 4


1992
Kongen sagde da til dem: "Jeg gør, som I synes." Så stillede kongen sig ved byporten, mens tropperne rykkede ud i enheder på hundrede mand og tusind mand.
1931
Kongen svarede: »Jeg gør, hvad I finder bedst!« Derpå stillede kongen sig ved porten, medens hele mandskabet drog ud, hundredvis og tusindvis.
1871
Og Kongen sagde til dem: Hvad som godt er for eders Øjne, vil jeg gøre. Så stod Kongen ved Siden af Porten, og alt Folket drog ud ved Hundreder og ved 'I'usinder.
1647
Oc Kongen sagde til dem : Hvad eder siunes got ad være / det vil jeg giøre : Saa stood Kongen hos Porten /oc alt Folcket drog ud ved hundrede oc ved tusinde.
norsk 1930
4 Da sa kongen til dem: Jeg skal gjøre som I synes. Så stilte kongen sig ved siden av porten, og alt folket drog ut, hundrevis og tusenvis.
Bibelen Guds Ord
Da sa kongen til dem: "Jeg skal gjøre det dere synes godt om." Så ble kongen stående ved porten, og hele folket drog ut i flokker på hundre og på tusen.
King James version
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

svenske vers