Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 18, 6 |
1992 Så drog hæren i felten mod Israel, og slaget kom til at stå i Efraimskoven. | 1931 Derpå rykkede krigerne i marken mod Israel, og slaget kom til at stå i Efraims skov. | ||
1871 Og der Folket kom ud på Mar ken imod Israel, da stod Slaget i Efraims Skov. | 1647 Oc der Folcket kom ud paa Marcken / mod Jsrael / da begyntis Strjden i Ephraims Skov. | ||
norsk 1930 6 Så drog folket ut i marken mot Israel, og det kom til slag i Efra'imskogen. | Bibelen Guds Ord Så drog folket ut på slagmarken mot Israel. Slaget stod i Efraim-skogen. | King James version So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim; |