Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 18, 17


1992
Derefter tog man Absalom, kastede ham i den store grube i skoven og rejste en vældig stendynge over ham. Men da var alle israelitter flygtet hver til sit.
1931
Derpå tog de og kastede Absalon i en stor grube i skoven og ophobede en mægtig stendynge over ham. Og hele Israel flygtede hver til sit.
1871
Og de toge Absalom og kastede ham i i Skoven i en stor Hule og oprejste en såre stor Dynge Sten over ham, og al Israel flyede hver til sine Telte.
1647
Oc de toge Absalom /oc kaste hannem udi Skoven i en stoor Kule / oc lagde en saare stor dynge Steen paa hannem : oc al Jsrael flydde / hver til sin Bolig.
norsk 1930
17 Og de tok Absalom og kastet ham i en stor grøft i skogen og reiste en stor stenrøs over ham; og hele Israel flyktet, hver til sitt hjem.
Bibelen Guds Ord
De tok Absalom og kastet ham i en veldig stor grøft i skogen, og de la en veldig stor haug av steiner over ham. Så flyktet hele Israel, hver mann til sitt telt.
King James version
And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.

svenske vers