Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 19, 14 |
1992 Sådan vendte han alle judæernes hjerte til sig, og de sendte bud til kongen og bad ham vende tilbage med alle sine folk. | 1931 Så vendte alle Judas mænds hjerter sig til ham, alle som een, og de sendte bud til kongen: »Vend tilbage med alle dine folk!« | ||
1871 Og han bøjede alle Mænds Hjerter i Juda som een Mands, og de sendte til Kongen og lode sige: Kom du tilbage og alle dine Tjenere. | 1647 Oc hand bøyede alle Mænds hierter i Juda / lige som een Mands : Oc de sendte hen til Kongen / (sigendes: ) Kom du igien / oc alle dine Tienere. | ||
norsk 1930 14 Således bøide han alle Judas menns sinn og vant dem for sig alle som én, og de sendte det bud til kongen: Vend tilbake, du og alle dine menn! | Bibelen Guds Ord Slik fikk han bøyd hjertet til hver mann i Juda, som om det bare var én mann, slik at de sendte denne beskjeden til kongen: "Vend tilbake, du og alle tjenerne dine!" | King James version And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants. |