Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 19, 24 |
1992 Han svarede: "Min tjener løj om mig, herre konge. Jeg sagde, at jeg ville lade æslet sadle og sætte mig op på det og følge kongen ? jeg er jo lam, herre! | 1931 Han svarede: »Herre konge, min træl bedrog mig; thi din træl bød ham sadle mit æsel, for at jeg kunne sidde op og følge kongen; din træl er jo lam; | ||
1871 Og han sagde: Min Herre, Konge; min Tjener bedrog mig; thi din Tjener sagde: Jeg vil sadle mig Asenet ride på det og drage til Kongen thi din Tjener er lam. | 1647 Oc hand sagde : Min Herre Kronge / min Svend bedrog mig / Thi din Tienere tænckte : Jeg vil sadle mig Asen / oc ride paa den / oc drage til Kongen / Thi din Tienere har halt. | ||
norsk 1930 26 Han svarte: Herre konge! Min tjener narret mig; for din tjener sa: Jeg vil ha mitt asen salt, så jeg kan ride på det og følge med kongen; for din tjener er lam. | Bibelen Guds Ord Han svarte: "Min herre konge, min tjener lurte meg. For din tjener sa: Jeg vil få salt et esel til meg, så jeg kan ri på det og dra til kongen. For din tjener er lam. | King James version And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame. |