Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 19, 29 |
1992 Da sagde kongen til ham: "Du behøver ikke at sige mere! Jeg erklærer hermed: Du og Siba skal dele jorden." | 1931 Da sagde kongen til ham: »Hvorfor bliver du ved med at tale? Her er mit ord: du og Ziba skal dele jordegodset!« | ||
1871 Og Kongen sagde til ham: Hvorfor vil du ydermere tale om dine Sager? jeg har sagt det: Du og Ziba skulle dele Ageren. | 1647 Oc Kongen sagde til hannem : hvad vilt du meere tale om din Ting ? Jeg hafver det sagt / Du oc Ziba skulle skifte Aggrene. | ||
norsk 1930 29 Kongen sa til ham: Hvorfor blir du ved å tale herom? Jeg sier: Du og Siba skal dele jordeiendommen. | Bibelen Guds Ord Så sa kongen til ham: "Hvorfor snakker du mer om din sak? Jeg har jo sagt: Du og Siba skal dele landeiendommen." | King James version And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land. |