Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 42


Den Nye Aftale
Rejs jer op, og lad os gå. Forræderen er allerede på vej. «
1992
Rejs jer, lad os gå! Se, han, som forråder mig, er her allerede.«
1948
Stå op, lad os gå; se, han, som forråder mig, er nær.«
Seidelin
Stå op, lad os gå, forræderen er på vej.'
kjv dk
Rejs jer op, lad os gå; se, han der forråder mig er tæt på.
1907
Står op, lader os gå; se, han, som forråder mig, er nær."
1819
42. Staaer op, lader os gaae; see, han er nær, som forrader mig.
1647
Staar op / lader os gaa : See / den mig forraader / er hart hos.
norsk 1930
42 stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig.
Bibelen Guds Ord
Stå opp, la oss gå! Se, han som forråder Meg, er nær."
King James version
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.

svenske vers      


14:32 - 42 DA 685-94, 759-60; EW 167; GC 348; SL 53; 5BC 1102-4, 1123; 8T 100; 9T 101-2
14:32 - 46 TMK 69.2
14:32 - 50 RC 132.8   info