Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 21, 5 |
1992 Og de svarede: "Det gælder den mand, som ville gøre det af med os, og som havde planer om at udrydde os, så der ikke var en eneste tilbage i hele Israel. | 1931 så sagde de til kongen: »Den mand, som bragte ødelæggelse over os og tænkte på at udrydde os, så vi ikke skulle kunne være nogetsteds inden for Israels landemærke. | ||
1871 Og de sagde til Kongen: Den Mand, som udryddede os, og som tænkte det imod os, at vi skulde ødelægges, at vi ikke skulde bestå inden al Israels Landemærke: | 1647 Oc de sagde til Kongen : Anlangendis den Mand som fordærfvede os / oc oplagde det mod os / ad vi skulde ødelegges / ad icke være inden all Jsrael Landemercke. | ||
norsk 1930 5 Og de sa til kongen: Den mann som ødela oss, og som hadde i sinne å utrydde oss, så det ikke skulde finnes nogen av oss igjen innen hele Israels landemerker - | Bibelen Guds Ord Da svarte de kongen: "Den mannen som ødela oss og la planer mot oss, så vi skulle bli utslettet og ikke bli funnet igjen innenfor Israels grenser, | King James version And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel, |