Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 22, 3


1992
min Gud, mit-bjerg, hvor jeg søger tilflugt, mit skjold, min frelses horn, min fæstning, min tilflugt og min frelser, som redder mig fra vold.
1931
min Gud, mit bjerg, hvortil jeg tyr, mit skjold, mit frelseshorn, mit værn, min tilflugt, min frelser, som frelser mig fra vold!
1871
Han er Gud, min Klippe, på hvilken jeg tror, mit Skjold og min Frelses Horn, min Ophøjelse og min Tilflugt, min Frelser, fra Vold har du frelst mig.
1647
Gud min Klippe / jeg vil haabe paa hannem / min Skiold oc min Saligheds Horn / mit høyre Slot oc min Tilfluct / min Frelsere / fra Ofvervold hafver du frelst mig.
norsk 1930
3 min klippefaste Gud, som jeg setter min lit til, mitt skjold og min frelses horn, min borg og min tilflukt, min frelser; fra vold frelser du mig.
Bibelen Guds Ord
min klippefaste Gud, Den jeg tar min tilflukt til, mitt skjold og mitt frelses horn, min borg og min tilflukt. Min Frelser, Du redder meg fra vold.
King James version
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.

svenske vers