Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 22, 5 |
1992 Dødens brændinger omgav mig, undergangens floder slog mig med rædsel. | 1931 Dødens brændinger omsluttede mig, ødelæggelsens strømme forfærdede mig, | ||
1871 Thi Dødens Bølger omspændte mig, Belials Bække forfærdede mig. | 1647 Thi Dødsens Bølger hafve begrebit mig / Belials Becke forfærdede mig. | ||
norsk 1930 5 Dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig. | Bibelen Guds Ord Jeg ble omsluttet av dødens bølger, og ugudelighetens strømmer skremte meg. | King James version When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; |