Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 22, 9


1992
Røg stod ud af hans næse, fortærende ild af hans mund, gløder flammede op fra ham.
1931
Røg for ud af hans næse, fortærende ild af hans mund, gløder gnistrede fra ham.
1871
Og der opgik en Røg af hans Næse, og Ild af hans Mund fortærede; gloende Kul brændte ud fra ham.
1647
Der gick Røg op af hans Næse / oc Jld af hans Mund skal fortære / der blefve Kull optændte af hannem.
norsk 1930
9 Det steg røk op av hans nese, og fortærende ild fra hans munn; glør brente ut av ham.
Bibelen Guds Ord
Røyk steg opp fra Hans nese, og fortærende ild fra Hans munn. Kull ble satt i brann av den.
King James version
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

svenske vers