Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 22, 40 |
1992 Du væbner mig med styrke til krig, du tvinger mine modstandere i knæ. | 1931 Du omgjorded mig med kraft til kampen, mine modstandere tvang du i knæ for mig; | ||
1871 o Og du har omgjordet mig med Kraft til Krigen, du skal nedbøje dem under mig, som stå op imod mig. | 1647 Oc du hafver rystet mig med Mact til Strjden / du skalt bøye dem / som opstaae imod mig / under mig. | ||
norsk 1930 40 Og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig. | Bibelen Guds Ord For Du har spent styrke rundt meg til slaget. Du har tvunget mine motstandere i kne. | King James version For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me. |