Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 23, 7 |
1992 man rører dem kun bevæbnet med økse og spydstage. Så brændes de op i ilden. | 1931 ingen rører ved dem uden med jern og spydstage, i ilden brændes de op. | ||
1871 Men hver, som vil røre ved dem, må være forsynet med Jern og Spydstage; og de skulle opbrændes med Ild, hvor de bo. | 1647 Oc hver som rører ved dem / hand skal være vel forvaret med Jern oc Spiudstager / oc de skulle jo opbrændes med Jld i Boligen. | ||
norsk 1930 7 men kommer nogen nær dem, så væbner han sig med jern og spydskaft, og med ild brennes de op der hvor de står. | Bibelen Guds Ord Men den som rører dem, må bruke jern og spydskaft, og de skal brennes helt opp på ilden der de ligger." | King James version But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place. |