Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 23, 8 |
1992 Dette er navnene på Davids krigshelte: Hakmonitten Ishboshet, anfører for de tre; det var ham, der svang sit spyd over otte hundrede faldne på én gang. | 1931 Navnene på Davids helte var følgende: hakmoniten Isjbosjet, anføreren for de tre; det var ham, der engang svang sit spyd over 800 faldne på een gang. | ||
1871 Disse ere Navnene på de vældige, som hørte David til: Joseb-Basebeth Takmoni var en Øverste for Høvedsmændene, han svingede sin Lanse imod otte Hundrede, som bleve ihjelslagne på een Gang. | 1647 Disse ere de veldige (Mænds) nafne som (tiente) David : JosebBasebeth Thachmoniter / den ypperste blant tre : denne var Adino den Ezniter / (som sætte sig) imod otte hundrede (som) hand ihielslog paa een gang. | ||
norsk 1930 8 Dette er navnene på Davids helter: Joseb-Bassebet, takmonitten, høvedsmann for drabantene; han svang sin lanse over åtte hundre falne på én gang. | Bibelen Guds Ord Dette er navnene på Davids krigere: Hakmonitten Josjeb-Basjebet var overhode for førerne. Han ble kalt esnitten Adino, for han hadde drept åtte hundre menn på en gang. | King James version These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. |