Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 24, 2


1992
Kongen sagde til sin hærfører Joab: "Tag rundt i alle Israels stammer fra Dan til Be'ersheba og hold mønstring over folket, så jeg ved, hvor mange der er."
1931
Kongen sagde da til Joab og hærførerne, der var hos ham: »Drag rundt i alle Israels stammer fra Dan til Be'ersjeba og hold mønstring over folket, for at jeg kan få tallet på det at vide!«
1871
Og Kongen sagde til Joab, Stridhøvedsmanden, som var hos ham: Kære, gak omkring i alle Israels Stammer, fra Dan og indtil Beersaba, og tæller Folket, at jeg kan vide Folkets Tal.
1647
Oc Kongen sagde til Joab hans Strjdshøfvezmand / som var hos hannem : Kiere gack omkring i alle Jsraels Stammer fra Dan oc indtil BerSeba / oc tæller Folcket /ad jeg kand vide Folckets tall.
norsk 1930
2 Da sa kongen til sin hærfører Joab, som var hos ham: Dra omkring i alle Israels stammer fra Dan like til Be'erseba og mønstre folket, så jeg kan få vite tallet på dem!
Bibelen Guds Ord
Så sa kongen til Joab, øverstkommanderende for hæren, som var hos ham: "Gå nå omkring i alle Israels stammer, fra Dan til Be'er-Sjeba, og mønstre folket, så jeg kan få vite antallet på folket."
King James version
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.

svenske vers