Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 24, 3


1992
Joab sagde til kongen: "Måtte Herren, din Gud, gøre folket hundrede gange så stort, og måtte du selv komme til at opleve det, herre konge, men hvorfor er du så opsat på den mønstring, herre konge?"
1931
Men Joab svarede kongen: »Måtte Herren din Gud forøge folket hundredfold, og måtte min herre kongen selv opleve det - men hvorfor har min herre kongen sat sig sligt for?«
1871
Og Joab sagde til Kongen: Gid Herren din Gud vilde lægge til dette Folk hundrede Gange så mange, som disse og disse ere, og min Herre Kongens Øjne måtte se det; men hvorfor har min Herre Kongen Lyst til denne Gerning?
1647
Oc Joab sagde til Kongen : Oc HErren din Gud formeere dette Folck / sa som det er nu / oc end hundrede gange saa meget / oc gjd min HErre Kongens Øyne motte see det / Men min Herre Konge / hvorfor hafver hand lyst til dette?
norsk 1930
3 Joab svarte: Herren din Gud legge hundre ganger så mange til dette folk som de er nu, så min herre kongen selv får se det! Men hvorfor har min herre kongen fått lyst til dette?
Bibelen Guds Ord
Joab sa til kongen: "Må Herren din Gud gjøre folket større, så det blir hundre ganger flere enn det er, og må min herre kongen få se det med sine øyne! Men hvorfor ønsker min herre kongen å gjøre dette?"
King James version
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

svenske vers