Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 56


Den Nye Aftale
for selvom der var nok der gerne ville vidne falsk, passede deres forklaringer ikke sammen.
1992
Mange vidnede nemlig falsk imod ham, men deres vidneudsagn stemte ikke overens.
1948
Mange kom ganske vist med falske vidnesbyrd mod ham, men vidnesbyrdene stemte ikke overens.
Seidelin
Mange aflagde falsk vidneforklaring mod Jesus, men deres vidneudsagn var ikke overensstemmende.
kjv dk
For mange fremførte falsk vidnesbyrd imod ham, men deres vidnesbyrd passede ikke sammen.
1907
Thi mange sagde falsk Vidnesbyrd imod ham, men Vidnesbyrdene stemte ikke overens.
1819
56. Thi Mange bare falske Vidnesbyrd mod ham, men Vidnesbyrdene kom ikke overens.
1647
thi mange baare falske Vidnesbyrd imod hannem / Men vidnesbyrdene komme icke ofvereens.
norsk 1930
56 For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens.
Bibelen Guds Ord
For mange vitnet falskt mot Ham, men vitnesbyrdene deres stemte ikke overens.
King James version
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

svenske vers      


14:53 - 65 DA 698-710; 5BC 1104-5
14:56 TM 71
14:56, 57 TDG 187.2   info