Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 1, 12


1992
Lad mig nu give dig et råd, så du kan redde dit eget og din søn Salomos liv.
1931
Lad mig nu give dig et råd, for at du kan redde dit eget og din søn Salomos liv:
1871
Så gak nu kære, jeg vil råde dig et Råd, at du skal redde dit Liv og din Søn Salomos Liv.
1647
Saa kom nu / Jeg vil raade dig et Raad / ad du skalt frelse din Siel oc din Søns Salomons Siel.
norsk 1930
12 La mig nu få gi dig et råd, så du kan redde både ditt eget og din sønn Salomos liv!
Bibelen Guds Ord
Jeg ber deg, kom nå hit og la meg gi deg et råd, så du kan berge både ditt eget liv og livet til din sønn Salomo.
King James version
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

svenske vers