Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 1, 14


1992
Mens du står der og taler med kongen, kommer jegog bekræfter, hvad du har sagt."
1931
Og medens du endnu står og taler med kongen, kommer jeg til og bekræfter dine ord!«
1871
Se, når du endnu taler der med Kongen, vil og jeg komme efter dig og fuldende din Tale.
1647
See / den stund du end der taler med Kongen / da vil jeg oc jeg komme efter dig / oc fuldkommen din Tale.
norsk 1930
14 Og mens du ennu er der inne og taler med kongen, skal jeg og komme inn og stadfeste dine ord.
Bibelen Guds Ord
Mens du fremdeles snakker der inne med kongen, skal jeg også komme inn etter deg og stadfeste dine ord."
King James version
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

svenske vers