Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 14, 60 |
Den Nye Aftale Til sidst rejste ypperstepræsten sig og gik hen til Jesus. »Har du slet ikke noget at sige til dit forsvar?« spurgte han. | 1992 Så stod ypperstepræsten frem og spurgte Jesus: »Har du ikke noget at svare på det, de vidner imod dig?« | 1948 Da rejste ypperstepræsten sig midt iblandt dem og spurgte Jesus og sagde: »Har du intet at svare på det, de vidner imod dig?« | |
Seidelin Så rejste ypperstepræsten sig fra sit sæde og trådte frem og spurgte Jesus: 'Svarer du ingenting? Hvad er det, de vidner imod dig?' | kjv dk Og ypperstepræsten stod op i midten, og spurgte Jesus, og siger, Besvarer du ingenting? hvad er det som disse vidnesbyrd siger imod dig? | ||
1907 Og Ypperstepræsten stod op midt iblandt dem og spurgte Jesus og sagde: "Svarer du slet intet på, hvad disse vidne imod dig?" | 1819 60. Og den Ypperstepræst stod op midt i blandt dem og adspurgte Jesus; svarer du slet intet? hvad vidne disse imod dig? | 1647 Oc den ypperste Præst stod op midt iblant dem / oc spurde JEsum ad / oc sagde / Svarer du intet? Hvad det som disse vidne imod dig? | |
norsk 1930 60 Da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte Jesus: Svarer du intet på det som disse vidner mot dig? | Bibelen Guds Ord Og ypperstepresten reiste seg midt iblant dem og spurte Jesus og sa: "Svarer Du ikke noe? Hva er det disse vitner imot Deg?" | King James version And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? |
14:53 - 65 DA 698-710; 5BC 1104-5 info |