Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 1, 27 |
1992 Kommer det, der er sket, fra dig, herre konge, uden at du har ladet mig, din tjener, vide, hvem der skal følge dig på tronen?" | 1931 Er det virkelig sket efter min herre kongens befaling, uden at du har ladet dine trælle vide, hvem der skal sidde på min herre kongens trone efter dig?« | ||
1871 Mon denne Sag skulde være sket af min Herre Kongen? og du lod din Tjener ikke vide, hvo der skal sidde på min Herre Kongens Trone efter ham. | 1647 Er det (befalet) af min Herre Kongen? oc du lodst din Tienere det icke vide / hvo der skal sidde paa min Herre Kongens Stool efter hannem? | ||
norsk 1930 27 Skulde dette være gjort på min herre kongens bud uten at du har latt dine tjenere vite hvem som skal sitte på min herre kongens trone efter ham? | Bibelen Guds Ord Er dette gjort av min herre kongen, uten at du har latt din tjener vite hvem som skulle sitte på min herre kongens trone etter ham?" | King James version Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him? |