Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 14, 64 |
Den Nye Aftale »I kan selv høre hvordan han håner Gud. Hvad siger I?« »Han er skyldig og skal dø, « svarede de alle sammen. | 1992 I har selv hørt bespottelsen. Hvad mener I?« Og de dømte ham alle skyldig til døden. | 1948 I har selv hørt hans gudsbespottelse; hvad synes I?« Så fældede de alle den dom over ham, at han var skyldig til døden. | |
Seidelin I har hørt gudsbespottelsen! Hvad mener I?' Hele Synédriet idømte ham derefter dødsstraf. | kjv dk I har hørt gudsbespottelsen: hvad tænker I? Og de fordømte ham alle til at være skyldig af døden. | ||
1907 I have hørt Gudsbespottelsen; hvad tykkes eder?" Men de fældede alle den Dom over ham, at han var skyldig til Døden. | 1819 64. I have hørt Gudsbespottelser; hvad tykkes Eder? Men de fordømte ham at være skyldig til Døden. | 1647 I hafve hørt Guds bespottelsen. Hvad tyckis eder? Men de fordømte hannem alle / ad være skyldig ad døø. | |
norsk 1930 64 I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden. | Bibelen Guds Ord Dere har hørt gudsbespottelsen! Hva mener dere?" Og alle dømte de Ham til å være skyldig til døden. | King James version Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death. |
14:53 - 65 DA 698-710; 5BC 1104-5 info |