Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 2, 36 |
1992 Derefter sendte kongen bud efter Shim'i og sagde til ham: "Byg dig et hus i Jerusalem og bliv boende der. Du må ikke tage noget sted hen. | 1931 Derpå lod kongen Simeï kalde og sagde til ham: »Byg dig et hus i Jerusalem, bliv der og drag ikke bort, hvorhen det end er; | ||
1871 Og Kongen sendte hen og lod kalde Simei og sagde til ham: Byg dig et Hus i Jerusalem, og bo der, og gak ikke der ud fra hid eller did. | 1647 Oc Kongen sendte hen / oc lod kalde Simei / oc sagde til Hannem : Byg dig et Huus i Jerusalem /oc boo der / oc gack icke der udaf / hvercken hjd eller djd. | ||
norsk 1930 36 Så sendte kongen bud efter Sime'i og sa til ham: Bygg dig et hus i Jerusalem og bo der og gå ikke ut derfra, hverken til det ene sted eller det annet. | Bibelen Guds Ord Så sendte kongen bud og kalte Sjimi til seg. Han sa til ham: "Bygg deg et hus i Jerusalem og bo der, og gå ikke ut derfra til noe annet sted. | King James version And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. |