Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 2, 40 |
1992 sadlede han straks sit æsel og begav sig til Akish i Gat for at lede efter sine folk. Shim'i tog altså af sted og bragte sine folk med tilbage fra Gat. | 1931 brød han op, sadlede sit æsel og drog til Akisj i Gat for at hente sine trælle; Simeï drog altså af sted og fik sine trælle med hjem fra Gat. | ||
1871 Så gjorde Simei sig rede og sadlede sit Asen og drog til Gath til Akis at oplede sine Tjenere; og Simei drog hen og førte sine Tjenere fra Gath. | 1647 Saa giorde Simei sig rede / oc sadlede sin Asen / oc drog bort til Gath til Achis / ad oplede sine Svenne : Oc Simei kom hen / oc førde sine Svenne fra Gath. | ||
norsk 1930 40 Da gjorde Sime'i sig rede og salte sitt asen og drog til Akis i Gat for å lete efter sine tjenere; Sime'i drog da dit og hadde sine tjenere med sig tilbake fra Gat. | Bibelen Guds Ord Så brøt Sjimi opp, salte eselet sitt og drog til Akisj i Gat for å lete etter slavene sine. Sjimi drog av sted og hentet slavene sine fra Gat. | King James version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. |