Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 14, 67 |
Den Nye Aftale og fik øje på ham mens han sad og varmede sig ved bålet. Hun kiggede undersøgende på ham. »Du var da også en af dem der fulgtes med Jesus fra Nazaret?« sagde hun. | 1992 og da hun så ham sidde og varme sig, kiggede hun på ham og sagde: »Du var også sammen med ham nazaræeren Jesus.« | 1948 og da hun får øje på Peter, der sad og varmede sig ser hun hen på ham og siger: »Du var også sammen med nazaræeren, denne Jesus.« | |
Seidelin og ser ham sidde og varme sig; hun så undersøgende på ham og siger: 'Du var også sammen med Nazaræeren, ham Jesus!' | kjv dk Og da hun så’ Peter som varmede hamselv, kiggede hun på ham, og sagde, Og også du var hos Jesus fra Nazaret. | ||
1907 og da hun ser Peter varme sig, ser hun på ham og siger: "Også du var med Nazaræeren, med Jesus." | 1819 67. Og der hun saae Peter varme sig, saae hun paa ham og sagde: du har ogsaa været med Jesus af Nazareth. | 1647 Oc der husaa Peder værme sig / da saa hun paa hannem / oc siger / Du hafver ocsaa værit med JEsu den Nazareno. | |
norsk 1930 67 og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. | Bibelen Guds Ord Da hun så Peter som varmet seg, så hun på ham og sa: "Også du var sammen med Jesus fra Nasaret." | King James version And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. |
14:66 - 71 OHC 307.2 14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3 14:67 - 72 UL 212.4 info |