Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 67


Den Nye Aftale
og fik øje på ham mens han sad og varmede sig ved bålet. Hun kiggede undersøgende på ham. »Du var da også en af dem der fulgtes med Jesus fra Nazaret?« sagde hun.
1992
og da hun så ham sidde og varme sig, kiggede hun på ham og sagde: »Du var også sammen med ham nazaræeren Jesus.«
1948
og da hun får øje på Peter, der sad og varmede sig ser hun hen på ham og siger: »Du var også sammen med nazaræeren, denne Jesus.«
Seidelin
og ser ham sidde og varme sig; hun så undersøgende på ham og siger: 'Du var også sammen med Nazaræeren, ham Jesus!'
kjv dk
Og da hun så’ Peter som varmede hamselv, kiggede hun på ham, og sagde, Og også du var hos Jesus fra Nazaret.
1907
og da hun ser Peter varme sig, ser hun på ham og siger: "Også du var med Nazaræeren, med Jesus."
1819
67. Og der hun saae Peter varme sig, saae hun paa ham og sagde: du har ogsaa været med Jesus af Nazareth.
1647
Oc der husaa Peder værme sig / da saa hun paa hannem / oc siger / Du hafver ocsaa værit med JEsu den Nazareno.
norsk 1930
67 og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus.
Bibelen Guds Ord
Da hun så Peter som varmet seg, så hun på ham og sa: "Også du var sammen med Jesus fra Nasaret."
King James version
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

svenske vers      


14:66 - 71 OHC 307.2
14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3
14:67 - 72 UL 212.4   info