Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 3, 4 |
1992 Kongen tog til Gibeon for at ofre, for dér var den store offerhøj; tusind brændofre bragte Salomo på alteret dér. | 1931 Og kongen begav sig til Gibeon for at ofre der; thi det var den store offerhøj; tusind brændofre ofrede Salomo på alteret der. | ||
1871 Og Kongen gik til Gibeon for at ofre der, thi der var den store Høj, og Salomo ofrede tusinde Brændofre på dette Alter. | 1647 Oc Kongen gick hen til Gibeon ad offre der / Thi det var een af de stoore Høye / oc Salomon offrede tusinde Brændoffer paa det samme Altere. | ||
norsk 1930 4 Og kongen drog til Gibeon for å ofre der; for der var den ypperste offerhaug. Tusen brennoffer ofret Salomo på alteret der. | Bibelen Guds Ord Kongen drog til Gibeon for å ofre der, for der var den store offerhaugen. Salomo ofret tusen brennoffer på det alteret. | King James version And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. |