Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 3, 8


1992
Din tjener er midt i det folk, du har udvalgt, som er så stort, at det ikke kan tælles, og så mange, at de ikke kan opregnes.
1931
og din tjener står midt i det folk, du udvalgte, et stort folk, som ikke kan tælles eller udregnes, så mange er de.
1871
og din Tjener er midt iblandt dit Folk, som du har udvalgt, et stort Folk, så det ikke kan tælles eller beregnes for Mangfoldigheds Skyld:
1647
Oc din Tienere er iblant det Folck / som du hafver udvalt / (som er) saa stoort et Folck / der icke kand tællis / eller beskrifvit / for mangfoldigheds skyld.
norsk 1930
8 Og din tjener står her midt iblandt ditt folk, det som du har utvalgt, et folk som er så stort at det ikke kan regnes eller telles, så stort er det.
Bibelen Guds Ord
Din tjener står midt iblant Ditt folk, som Du har utvalgt, et stort folk, altfor tallrikt til å bli telt eller regnet.
King James version
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

svenske vers