Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 14, 69 |
Den Nye Aftale Men pigen blev ved. »Ham der er en af dem, « sagde hun til de andre der stod i porten. | 1992 Og pigen, som havde set ham, sagde så igen til dem, som stod der: »Han dér er en af dem.« | 1948 Og da pigen så ham, begyndte hun igen at sige til de omkringstående: »Han der er en af dem.« | |
Seidelin Pigen, som havde set ham, begyndte igen at tale med de omstående om, at han også var "en af dem". | kjv dk Og en tjenestepige så’ ham igen, og begyndte at sige til dem der stod der, Dette er én af dem. | ||
1907 Og Pigen så ham og begyndte atter at sige til dem, som stode hos: "Denne er en af dem." | 1819 69. Og Pigen saae ham igjen og begyndte at sige til dem, som stode hos: denne er En af dem. | 1647 Oc Pigen saa hannem igien / oc begynte ad sige til dem / som der stode hoos / Denne er een af dem. | |
norsk 1930 69 Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. | Bibelen Guds Ord Tjenestepiken så ham igjen og begynte å si til dem som stod der: "Denne er en av dem." | King James version And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. |
14:66 - 71 OHC 307.2 14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3 14:67 - 72 UL 212.4 14:68 - 72 TMK 285.4 info |