Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 71


Den Nye Aftale
Nu hidsede Peter sig op. »Jamen, jeg sværger, jeg aner ikke hvad det er for en mand I taler om. «
1992
Da gav han sig til at bande og sværge: »Jeg kender ikke det menneske, i taler om!«
1948
Da begyndte han at bande og sværge: »Jeg kender ikke det menneske, I taler om.«
Seidelin
Da begyndte Peter at bande og sværge: 'Jeg kender ikke det menneske, I taler om!'
kjv dk
Men han begyndte at forbande og at sværge, Jeg kender ikke denne mand om hvem i taler.
1907
Men han begyndte at forbande sig og sværge: "Jeg kender ikke dette Menneske, om hvem I tale."
1819
71. Men han begyndte at forbande sig og sværge: jeg kjender det Menneske ikke, om hvem I tale.
1647
Men hand begynte ad forbande sig oc svære / Jeg kiender det Menniske icke / I tale om.
norsk 1930
71 Men han gav sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske I taler om.
Bibelen Guds Ord
Da begynte han å banne og sverge: "Jeg kjenner ikke Dette Mennesket som dere snakker om!"
King James version
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

svenske vers      


14:66 - 72 COL 152-3; DA 710-3; EW 169-70; RC 199.2; TM 267; TMK 180.3
14:67 - 72 UL 212.4
14:68 - 72 TMK 285.4
14:71 VSS 65.2   info