Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 6, 34


1992
De to dørfløje var af enebærtræ, hver dørfløj havde to rosetter i relief.
1931
og to dørfløje af cyprestræ, således at hver af de to dørfløje bestod af to bevægelige dørflader;
1871
og to Dørfløje af Fyrretræ, den ene Dør havde to Fløje, som kunde opslås, og den anden Dør havde to Fløje, som kunde opslås.
1647
Oc to Dørre af Granetræ / den eene Dør hafde to Tapper ad løbe omkring / oc den anden Dør to Hængsler ad løbe omkring.
norsk 1930
34 og to dørfløier av cypresstre; begge dørfløiene var i to deler, som kunne svinges hver for sig.
Bibelen Guds Ord
De to dørene var av sypresstre. To dørblader utgjorde en foldedør, og to dørblader utgjorde den andre foldedøren.
King James version
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

svenske vers