Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 7, 22 |
1992 Øverst på søjlerne var der lotus?værk. Dermed var arbejdet med søjlerne færdigt. | 1931 Øverst på søjlerne var der liljeformet arbejde. Således blev arbejdet med søjlerne færdigt. | ||
1871 Og på Støtternes Hoveder var der gjort som en Lillie; så blev Arbejdet med Støtterne fuldendt. | 1647 Oc (der var) ofven paa Støtterne Lilieverck / Oc (saa) blef den Gierning med Støtterne fuldkommen. | ||
norsk 1930 22 På toppen av søilene var det liljeformet arbeid. Så var arbeidet med søilene ferdig. | Bibelen Guds Ord Toppen av søylene var utformet som liljer. Slik ble arbeidet med søylene fullført. | King James version And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. |