Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 7, 51


1992
Da alt det arbejde, kong Salomo udførte til Herrens tempel, var færdigt, bragte Salomo sin far Davids helliggaver, sølvet, guldet og karrene og lagde dem i skatkamrene i Herrens tempel.
1931
Da hele arbejdet, som Salomo lod udføre ved Herrens hus, var færdigt, bragte Salomo sin fader Davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i Herrens hus.
1871
Så blev alt Arbejdet færdigt, som K ong Salomo gjorde til Herrens Hus; og Salomo førte de Ting, som hans Fader David havde helliget, derind, nemlig Sølvet og Guldet og Karrene, og han lagde det i Herrens Huses Skatkammer.
1647
Saa blef all Gierningen fuldkommen / som Kong Salomon giorde paa HErrens Huus : Oc Salomon førde hen ind / det som hans Fader David hafde helliget / Sølf oc Guld / oc Karrene lagde hand i HErrens Huusis Liggendefæ.
norsk 1930
51 Da nu alt det arbeid var ferdig som kong Salomo lot gjøre for Herrens hus, lot han bære inn der de ting som hans far David hadde helliget til Herren: sølvet og gullet og karene; han la det ned i skattkammerne i Herrens hus.
Bibelen Guds Ord
Så ble det avsluttet, alt arbeidet som kong Salomo hadde gjort for Herrens hus. Salomo kom med alle de hellige gavene fra hans far David: sølvet og gullet og redskapene. Han la det alt i skattkamrene til Herrens hus.
King James version
So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.

svenske vers