Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 8, 1


1992
Derpå sammenkaldte kong Salomo Israels ældste og alle stammehøvdingene, overhovederne for israelitternes fædrenehuse, hos sig i Jerusalem for at føre Herrens pagts ark op fra Davidsbyen, det samme som Zion;
1931
Derpå kaldte Salomo Israels ældste og alle stammernes overhoveder, israeliternes fædrenehuses øverster, sammen hos sig i Jerusalem for at føre Herrens pagts ark opfra Davidsbyen, det er Zion.
1871
Da lod Salomo de Ædste af Israel og alle Stammernes Øverster, Fædr enehusenes Fyrster iblandt Israels Børn forsamle sig til Kong Salomo i Jerusalem, for at føre Herrens Pagts Ark op fra Davids Stad, det er Zion.
1647
VIII. Capitel. DU forsamlede Kong Salomon de Ældste af Jsrael / oc alle Stammernes Øfverster / Fædrenes Fyrster iblant Jsraels Børn / til Kong Salomon i Jerusalem / ad opføre HErrens Pactis Arck af Davids Stad / det er / Zion.
norsk 1930
8 Da kalte kong Salomo Israels eldste og alle stammehøvdingene, overhodene for Israels barns familier, sammen til sig i Jerusalem for å føre Herrens pakts-ark op fra Davids stad, det er Sion.
Bibelen Guds Ord
Salomo samlet de eldste i Israel og alle overhodene for stammene, de øverste fedrene for Israels barn, hos kong Salomo i Jerusalem, så de kunne føre Herrens paktsark opp fra Davids stad, som er Sion.
King James version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

svenske vers