Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 8, 11 |
1992 præsterne kunne ikke forrette tjenesten på grund af skyen, fordi Herrens herlighed fyldte Herrens tempel. | 1931 så at præsterne af skyen hindredes i at stå og udføre deres tjeneste; thi Herrens herlighed fyldte Herrens hus. | ||
1871 så at Præsterne ikke kunde stå at gøre Tjeneste for Skyen; thi Herrens Herlighed fyldte Herrens Hus. | 1647 Ad Præsterne kunde icke staae oc giøre Embedet for Skyen / Thi HErrens Herlighed opfyldte Herrrens Huus. | ||
norsk 1930 11 Og for skyens skyld kunde prestene ikke bli stående og gjøre tjeneste; for Herrens herlighet fylte Herrens hus. | Bibelen Guds Ord slik at prestene ikke kunne fortsette å gjøre tjeneste på grunn av skyen. For Herrens herlighet fylte Herrens hus. | King James version So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD. |