Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 8, 19


1992
Dog er det ikke dig, der skal bygge huset; din søn, dit eget kød og blod, skal bygge huset for mit navn."
1931
dog skal du ikke bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd; skal bygge mit navn det hus.
1871
Dog skal du ikke bygge det Hus, men din Søn, han som udgår af dine Lænder, han skal bygge mit Navn et Hus.
1647
Du skalt dog icke bygge det Huus / men din søn / som skal udgaa af dine Lender / hand skal bygge mit Nafn et Huus.
norsk 1930
19 men du skal ikke bygge huset; din sønn som skal utgå av dine lender, han skal bygge huset for mitt navn.
Bibelen Guds Ord
Likevel skal ikke du bygge huset, men din sønn som skal komme fra ditt eget liv, han skal bygge huset for Mitt navn."
King James version
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

svenske vers