Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 8, 24 |
1992 Du har holdt, hvad du lovede din tjener, min far David; hvad du lovede ham, har du opfyldt i dag. | 1931 du, som har holdt, hvad du lovede din tjener, min fader David, og i dag opfyldt med din hånd, hvad du talede med din mund. | ||
1871 du, som har holdt dinTjener David, min Fader, det, som du har tilsagt ham; du har talt det med din Mund og opfyldt det med din Hånd, som det ses på denne Dag; | 1647 Du som oc holt din Tienere David / mjn Fader / det du hannem tilsagde / Oc du talde med djn Haand / som paa denne Dag. | ||
norsk 1930 24 du som har holdt det du lovte din tjener David, min far; du lovte det med din munn, og med din hånd har du opfylt det, som det viser sig idag. | Bibelen Guds Ord Du har holdt det Du lovte Din tjener David, min far. Du har både talt med Din munn og oppfylt det med Din hånd, slik det er i dag. | King James version Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. |