Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 8, 28


1992
Vend dig til din tjeners bøn og bønfaldelse, Herre min Gud, og hør det råb og den bøn, din tjener beder for dit ansigt i dag.
1931
Men vend dig til din tjeners bøn og begæring, herre min Gud, så du hører det råb og den bøn, din tjener i dag opsender for dit åsyn;
1871
Men vend dit Ansigt til din Tjeners Bøn og til hans ydmyge Begæring, Herre, min Gud! at høre på det Råb og på den Bøn, som din Tjener beder for dit Ansigt i Dag:
1647
Oc vend dig til din Tieneris Bøn oc til hans Formanelse / Herrre min Gud / ad høre paa det raab / oc paa den Bøn / som din Tienere beder for dig i Dag.
norsk 1930
28 Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn idag,
Bibelen Guds Ord
Men vend Ditt åsyn til Din tjeners bønnerop og bønn om nåde, Herre min Gud, og lytt til ropet og bønnen som Din tjener ber for Ditt åsyn i dag:
King James version
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

svenske vers