Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 8, 44


1992
Når dit folk rykker ud til kamp mod sine fjender, hvor du end sender dem hen, og de beder til Herren vendt mod den by, du har udvalgt, og mod det hus, jeg har bygget for dit navn,
1931
Når dit folk drager i krig mod sin fjende, hvor du end sender dem hen, og de beder til Herren, vendt mod den by, du har udvalgt, og det hus, jeg har bygget dit navn,
1871
Når dit Folk drager ud i Krigen imod sin Fjende på den Vej, hvor du sender dem hen, og de bede til Herren, vendte mod den Stad, som du udvalgte, og imod det Hus, som jeg har bygget til dit Navn:
1647
Om dit Folck drager ud i Strjd / imod sine Fiender / paa Veyen som du sender dem hen / oc de bede til HErren mod Veyen til den Stad som du udvalde / oc til det Huus som jeg hafver bygt dit Nafn :
norsk 1930
44 Når ditt folk drar ut i krig mot sin fiende på den vei du sender dem, og de så beder til Herren, vendt mot den stad du har utvalgt, og det hus jeg har bygget for ditt navn,
Bibelen Guds Ord
Når Ditt folk går ut til strid mot fienden, på den veien Du sender dem, og når de ber til Herren, vendt mot den staden Du har utvalgt og det huset jeg har bygd for Ditt navn,
King James version
If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:

svenske vers