Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 8, 64 |
1992 Den dag helligede kongen forgårdens midterste del foran Herrens tempel, for der bragte han brændoffer og afgrødeoffer og måltidsofrenes fedtstykker, fordi bronzealteret, som stod foran Herren, var for lille til at rumme brændofferet og afgrødeofferet og måltidsofrenes fedtstykker. | 1931 Samme dag helligede kongen den mellemste del af forgården foran Herrens hus, thi der måtte han ofre brændofrene, afgrødeofrene og fedtstykkerne af takofrene, da kobberalteret foran Herrens åsyn var for lille til at rumme ofrene. | ||
1871 På den samme Dag helligede Kongen den mellemste Part af Forgården, som var lige for Herrens Hus; thi han lavede der Brændofret og Madofret og Takofrenes Fedtstykker, fordi det Kobberalter, som stod for Herrens Ansigt, var for lidet til at tage imod Brændofret og Madofret og Takofrenes Fedtstykker. | 1647 Den samme Dag vjede Kongen Medlemgaarden / som var for HErrens Huus / Thi hand giorde der Brændoffer / oc Madoffer / oc Tackoffers Fedme : Fordi det KaabberAltere som stood for HErren / var for lidet til Brændoffer / oc Madoffer / oc til Tackofferens Fedme. | ||
norsk 1930 64 Samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran Herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for Herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne. | Bibelen Guds Ord Samme dag helliget kongen den midtre delen av forgården foran Herrens hus. For der ofret han brennofferet, grødeofferet og fettet fra fredsofrene, fordi bronsealteret som stod for Herrens åsyn, var for lite til å romme brennofferet, grødeofferet og fettet fra fredsofrene. | King James version The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings. |