Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 8, 66


1992
Den ottende dag lod han folket gå. De priste kongen og drog hjem, glade og ved godt mod på grund af alt det gode, som Herren havde gjort mod sin tjener David og sit folk Israel.
1931
Ottendedagen lod han folket gå, og de velsignede kongen og drog hver til sit, glade og vel til mode over al den godhed, Herren havde vist sin tjener David og sit folk Israel.
1871
På den ottende Dag lod han Folket fare, og de velsignede Kongen, og de gik glade til deres Telte og vel til Mode i Hjertet over alt det gode, som Herren havde gjort David, sin Tjener, og Israel, sit Folk.
1647
Paa den ottende Dag lod hand Folcket gaa / oc de velsignede Kongen / oc ginge glade bort til deres Bolige / oc glæddes i deres Hierte / ofver alt det gode / som HErren hafde giort David sin Tienere / oc Jsrael sit Folck.
norsk 1930
66 Den åttende dag lot han folket fare, og de bad farvel med kongen og drog hjem igjen, glade og vel til mote over alt det gode Herren hadde gjort mot sin tjener David og mot sitt folk Israel.
Bibelen Guds Ord
På den åttende dagen sendte han folket av sted. De velsignet kongen og gikk hjem til teltene sine, lykkelige og glade i hjertet over alt det gode som Herren hadde gjort for Sin tjener David og for Sitt folk Israel.
King James version
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.

svenske vers