Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 9, 24 |
1992 Så snart Faraos datter var flyttet op fra Davidsbyen til sit palads, som han havde bygget til hende, udbyggede han Millo. | 1931 Faraos datter var lige flyttet fra Davidsbyen ind i det hus, han havde bygget til hende, da tog han fat på at opføre Millo. | ||
1871 Der Faraos Datter drog op fra Davids Stad ind i sit Hus, som han havde bygget til hende, da byggede han Millo. | 1647 Oc Pharaos daatter drog op fra Davids Stad / i sit Huus / som hand hafde bygt til hende / da bygde hand oc Millo. | ||
norsk 1930 24 Så snart Faraos datter var flyttet op fra Davids stad til det hus som han hadde bygget for henne, gikk han i gang med å bygge Millo. | Bibelen Guds Ord Men Faraos datter flyttet fra Davids stad og drog opp til huset sitt, det Salomo hadde bygd for henne. Etter det bygde han Millo. | King James version But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. |