Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 10, 9 |
1992 Herren din Gud være lovet, fordi han fandt behag i dig, så han satte dig på Israels trone. Fordi Herren elsker Israel for evigt, har han gjort dig til konge til at øve ret og retfærdighed." | 1931 Lovet være Herren din Gud, som fandt behag i dig og satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel evindelig, satte han dig til konge, til at øve ret og retfærdighed.« | ||
1871 Lovet være Herren din Gud, som havde Lyst til at sætte dig på Israels Trone; fordi Herren elsker Israel evindeligt, derfor satte han dig til Konge at gøre Ret og Retfærdighed. | 1647 Lofvet være HErren din Gud / so hafde lyst til dig / ad hand hafver sæt dig paa Jsrels Stool : Fordi / ad HErren ahfver Jsrael kier ævindeligen / derfor sætte hand dig til Konge / ad holde Dom oc Ræt. | ||
norsk 1930 9 Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i dig, så han satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel til evig tid, satte han dig til konge for å håndheve rett og rettferdighet. | Bibelen Guds Ord Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i deg og satte deg på Israels trone. Fordi Herren elsker Israel til evig tid, derfor gjorde Han deg til konge, for å håndheve rett og rettferdighet." | King James version Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. |