Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 15, 23 |
Den Nye Aftale Her gav de ham noget vin krydret med myrra, men han ville ikke drikke det. | 1992 De ville give ham vin krydret med myrra, men han tog det ikke. | 1948 Og de ville give ham vin med myrra i; men han tog den ikke. | |
Seidelin De ville give ham vin med myrra i, men han ville ikke tage den. | kjv dk Og de gav ham vin blandet med myrra at drikke: men han tog ikke imod det. | ||
1907 Og de gave ham Vin at drikke med Myrra i; men han tog det ikke. | 1819 23. Og de gave ham Viin at drikke med Myrrha udi: men han tog det ikke. | 1647 Oc de gafve hannem Vjn med Myrrha udi / Men hand tog det icke. | |
norsk 1930 23 og de gav ham vin med myrra i; men han tok den ikke. | Bibelen Guds Ord Så gav de Ham vin blandet med myrra å drikke, men Han tok ikke imot den. | King James version And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not. |
15:15 - 37 TMK 69.2 15:20 - 38 DA 741-57; EW 175-80; 5BC 1107-9; SR 220-7 info |