Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 10, 21 |
1992 Alle kong Salomos drikkekar var af guld, og alle genstande i Libanonskovhuset var af rent guld; sølv regnedes overhovedet ikke for noget på Salomos tid. | 1931 Alle kong Salomos drikkekar var af guld og alle redskaber i Libanonskovhuset af fint guld; sølv regnedes ikke for noget i kong Salomos dage. | ||
1871 Og alle Kong Salomos Drikkekar vare af Guld, og alle Kar i Libanons Skovhus vare af fint Guld; der var intet Kar af Sølv, det agtedes ikke for noget i Salomos Dage; | 1647 Oc alle Kong Salomons Drickekar vare af Guld / oc alle Kar i Libanons Skovs Huus vare oc af puurt Guld : Der var icke Sølf / det actedis intet i Kong Salomons tjd : | ||
norsk 1930 21 Alle kong Salomos drikkekar var av gull, og alle karene i Libanon-skoghuset var av fint gull; der var intet av sølv, det blev ikke regnet for noget i Salomos dager. | Bibelen Guds Ord Alle drikkebegrene til kong Salomo var av gull, og alle karene i skoghuset i Libanon var av rent gull. Ikke ett av dem var av sølv, for det ble ikke regnet for noe i kong Salomos dager. | King James version And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon. |