Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 15, 24 |
Den Nye Aftale Så korsfæstede de ham, og bagefter delte soldaterne hans tøj imellem sig ved at trække lod om det. - | 1992 Så korsfæstede de ham og delte hans klæder ved at kaste lod om, hvem skulle have hvad. | 1948 Så korsfæster de ham og deler hans klæder imellem sig ved at kaste lod om, hvad enhver skulle have. | |
Seidelin De korsfæstede ham, og de deler hans klæder i lodder og spiller terning om, hvem der skal have dem. | kjv dk Og da de havde korsfæstet ham, delte de hans kappe, og kastede lod på dem, om hvad enhver mand skulle ta’. | ||
1907 Og de korsfæste ham, og de dele hans Klæder ved at kaste Lod om dem, hvad enhver skulde tage. | 1819 24. Og der de havde korsfæstet ham skiftede de hans Klæder og Kastede Lod om dem, hvad hver skulde tage. | 1647 Oc der de hafde korsfæst hannem / skifte de hans Klæder / oc kaste Lod paa dem / hvad hver skulde tage. | |
norsk 1930 24 Og de korsfestet ham og delte hans klær imellem sig og kastet lodd om hvad hver skulde få. | Bibelen Guds Ord Og da de korsfestet Ham, delte de klærne Hans ved å kaste lodd, for å avgjøre hva hver av dem skulle ha. | King James version And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. |
15:15 - 37 TMK 69.2 15:20 - 38 DA 741-57; EW 175-80; 5BC 1107-9; SR 220-7 info |