Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 11, 30 |
1992 Da greb Akija fat i den nye kappe, han havde på, rev den i tolv stykker | 1931 Da greb Ahija fat i den ny kappe, han havde på, rev den i tolv stykker | ||
1871 Og Ahia tog fat i det nye Klædebon, som han havde på sig, og han rev det i tolv Stykker. | 1647 Oc Ahia tog paa samme ny Klædebon / som hand hafde paa sig / oc ref det i tolf stycker. | ||
norsk 1930 30 Da tok Akia den nye kappe han hadde på, og rev den i tolv stykker. | Bibelen Guds Ord Da tok Akia den nye kappen han hadde på seg, og rev den i tolv stykker. | King James version And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces: |