Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 12, 1


1992
Rehabeam drog til Sikem, for hele Israel kom til Sikem for at gøre ham til konge.
1931
Men Rehabeam begav sig til Sikem, thi derhen var hele Israel stævnet for at hylde ham som konge.
1871
Og det skete, der Jeroboam, Nebats Søn, hørte det - han var endnu i Ægypten, hvorhen han var flygtet fra Kong Salomos Ansigt, og Jeroboam boede i Ægypten,
1647
Oc det skeede / der Jeroboam Nebats søn hørde det / der hand var endnu i Ægypten / (thi hand var flyyd fra Kong Slomon / oc Jeroboam boode i Ægypten.)
norsk 1930
2 Da Jeroboam, Nebats sønn, hørte det - han var ennu i Egypten; han var flyktet dit for kong Salomo og bodde således nu i Egypten,
Bibelen Guds Ord
Jeroboam, Nebats sønn, var fremdeles i Egypt, for han hadde flyktet fra kong Salomo og hadde bodd i Egypt. Da han hørte om dette, skjedde det
King James version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)

svenske vers