Forrige vers Næste vers |
Første Kongebog 12, 7 |
1992 De svarede: "Hvis du i dag vil tjene dette folk, skal du svare dem med venlige ord; så vil de altid tjene dig." | 1931 De svarede: »Hvis du i dag vil være dette folk til tjeneste, være dem til behag, svare dem vel og give dem gode ord, så vil de blive dine tjenere for bestandig!« | ||
1871 Og de sagde til ham saaledes: Dersom du vil være dette Folk til Tjeneste i Dag, og tjene dem og svare dem vel og tale gode Ord til dem, da blive de dine Tjenere alle Dage. | 1647 Oc de sagde til hannem / sigendes : vilt du giøre dette Folck en tieniste i Dag / oc være dem til villie / oc svare dem (vel/) oc tale gode Ord til dem / da blifve de dine Tienere alle Dage. | ||
norsk 1930 7 De svarte ham: Hvis du idag lyder dette folk og retter dig efter dem og gir dem gode ord til svar, så vil de være dine tjenere for alle tider. | Bibelen Guds Ord De talte til ham og sa: "Hvis du vil være en tjener for dette folket i dag og tjene dem, og hvis du vil svare dem og tale gode ord til dem, så skal de være dine tjenere alle dager." | King James version And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever. |