Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 12, 24


1992
Dette siger Herren: I må ikke rykke ud til krig mod jeres brødre, israelitterne. I skal alle sammen vende hjem, for det, der er sket, er kommet fra mig." De adlød Herrens ord, og på hans befaling vendte de hjem.
1931
så siger Herren: I må ikke drage op og kæmpe med eders brødre israeliterne; vend hjem hver til sit, thi hvad her er sket, har jeg tilskikket!« Da adlød de Herrens ord og vendte tilbage.
1871
Således sagde Herren: I skulle ikke drage op og ej stride imod eders Brødre? Israels Børn, vender tilbage hver til sit Hus, thi denne Handel er sket af mig; og de adløde Herrens Ord og vendte tilbage for at gå bort efter Herrens Ord.
1647
Saa sagde HErren : J skulle icke drage op / oc ey strjde imod eders Brødre / Jsraels Børn / hver mand gaa hiem igien / Thi denne Handel er skeet af mig : Oc de lydde HErrens Ord / oc de vandte om / ad gaae hen / lige som HErren sagde.
norsk 1930
24 Så sier Herren: I skal ikke dra op og stride mot eders brødre, Israels barn. Vend hjem igjen hver til sitt hus! For det som har hendt, er kommet fra mig. Da lød de Herrens ord; de vendte om og drog bort, som Herren hadde sagt.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: Dere skal ikke dra opp og heller ikke stride mot deres brødre, Israels barn. Hver mann skal vende tilbake til sitt hus, for dette er fra Meg." Derfor adlød de Herrens ord og vendte tilbake, etter Herrens ord.
King James version
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.

svenske vers