Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Kongebog 12, 28


1992
Kongen holdt derfor råd og lod fremstille to tyrekalve af guld. Derpå sagde han: "Nu har I længe nok draget op til Jerusalem! Her er din Gud, Israel, som førte dig Op fra Egypten!"
1931
Og da kongen havde overvejet sagen, lod han lave to guldkalve og sagde til folket »Det er for meget for eder med de rejser til Jerusalem! Se, Israel, her er dine guder, som førte dig ud af Ægypten!«
1871
Derfor holdt Kongen et Råd og gjorde to Guldkalve; og han sagde til dem: Det er eder for meget at gå op til Jerusalem; se dine Guder, Israel! som førte dig op af Ægyptens Land.
1647
Derfor holt Kongen et Raad / oc giorde to GuldKalfve / oc sagde til dem : Det er eder svart ad gaae op til Jerusalem / See / der ere dine Guder Jsrael / som opførde dig af Ægypti land.
norsk 1930
28 Og kongen holdt råd, og så gjorde han to gullkalver; og han sa til folket: I har nu lenge nok draget op til Jerusalem; se, her er dine guder, Israel, som førte dig op fra Egyptens land.
Bibelen Guds Ord
Derfor bad kongen om råd, og laget så to kalver av gull og sa til folket: "Det er altfor tungvint for dere å dra opp til Jerusalem. Her er dine guder, Israel, som førte deg opp fra landet Egypt."
King James version
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

svenske vers